The significance of the Miroslav Krleža Institute of Lexicography’s World Atlas in Croatian atlas cartography
DOI:
https://doi.org/10.33604/sl.15.28.1Keywords:
world atlases, The Miroslav Krleža Institute of Lexicography, maps, toponymsAbstract
The Miroslav Krleža Institute of Lexicography has been publishing general purpose geographical atlases since the 1960s. The most prominent of these is the World Atlas, which has seen seven editions, edited by several editors-in-chief, who mostly retained the initial concept of the atlas, but introduced new editorial ideas and styles. It is the only wholly Croatian world atlas, commercially among the most successful publications of the Institute of Lexicography, and one of the most widespread atlases in Croatia. Therefore, it is presumed that it was of exceptionally high significance in the production of geographical world atlases in Croatia. The goal of this paper is to show whether this presumption is justified. An analysis of some characteristics (ideas, specificities, atlas structure and chapters, maps, approaches, writing style) of the Institute’s and selected translated world atlases in the period from the printing of the first (1961) to the last Institute’s atlas (2008) was made, and the results were compared in order to achieve the goals of this research: a) identify the similarities and differences (specificities) of the Institute’s atlas in regard to atlases of other publishers, b) estimate the influence of the Institute’s atlas in spreading geographical knowledge, and c) determine its significance in Croatian atlas cartography. The research results point towards the exceptional importance of the Institute’s atlas, which stems from its specificities. It stands out among the others because it depicts the world from a Croatian perspective, reflects a high level of professionalism in content processing by applying the principles of comprehensiveness and consistence, contains a strong textual component, sets norms in writing geographical names from foreign languages, presents its own maps, and applies a lexicographical writing style.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Studia lexicographica
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright for papers published in this journal is retained by the authors, with first publication rights granted to the journal (this applies to both print and electronic issues). Papers in the journal are licensed under the Creative Commons: Attribution-NonCommercial (CC-BY-NC), which permits users to copy and redistribute the material in any medium or format, as well as to remix, transform, and build upon the material in educational and other settings for the non-commercial purposes, provided that the credit is given to the author and that the original work is properly cited. The complete legal background of the license is available at: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. It is the author’s responsibility to obtain permission to reproduce material from other sources. They also bear full responsibility in any cases of copyright infringement.
Copyright for papers published in this journal is retained by the authors, with first publication rights granted to the journal (this applies to both print and electronic issue). Papers in the journal are licensed under the Creative Commons: Attribution (CC-BY), which permits users to copy and redistribute the material in any medium or format, as well as to remix, transform and build upon material in educational and other settings, provided that the credit is given to the author and that the original work is properly cited. Complete legal background of license is available at: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode. It is the author’s responsibility to obtain permission to reproduce material from other sources. They also bear full responsibility in any cases of copyright infringement.